1824年,“擁有一個生物中兩性器官,兩性同體的”; 見 bi- “兩個”+ sexual。 “吸引兩性”這個意思是從1914年開始的; 這個意義上的名詞可以追溯到1922年,參見 bisexuality。直到1950年代纔開始普及使用。早在20世紀初, Ambisexual 就被提議用於這個意義上。
I suggest that the term ambisexuality be used in psychology instead of the expression "bisexual predisposition." This would connote that we understand by this predisposition, not the presence of male and female material in the organism (Fliess), nor of male and female sex hunger in the mind, but the child's psychical capacity for bestowing his erotism, originally objectless, on either the male or the female sex, or on both. [S. Ferenczi, "Sex in Psycho-Analysis," transl. Ernest Jones, Boston, 1916]
我建議在心理學中使用 ambisexuality 這個術語,而不是“雙性戀傾向”這個表達。這將意味着我們理解這種傾向,不是指生物體內存在男性和女性物質(弗里斯),也不是指心靈中存在男性和女性的性飢渴,而是指兒童在最初沒有對象的情況下,將他的性慾投射在男性或女性,或兩者身上的心理能力。[S. Ferenczi,“性在精神分析中”,翻譯 Ernest Jones,波士頓,1916年]
Bisexous(1838年)和 bisexuous(1856年)也曾被用於“兩性同體”的意義上。