廣告

break-even 的詞源

break-even(adj.)

breakeven; 通常與 point 一起,指的是成本和收入的平衡,最早見於1938年,源自動詞短語(1910年); 參見 break(動詞)+ even(副詞)。這個金融意義上的動詞短語最早見於1914年。

相關條目

古英語 brecan “將固體物質猛烈分裂成部分或碎片; 侵犯,違反(承諾等),破壞,縮短; 闖入,衝入; 爆發,噴出; 征服,馴服”(第四類強動詞; 過去式 bræc,過去分詞 brocen),源自原始日耳曼語 *brekanan(源頭還包括古弗裏西亞語 breka,荷蘭語 breken,古高地德語 brehhan,德語 brechen,哥特語 brikan),源自 PIE 詞根 *bhreg- “打破”。

breach(名詞), brake(名詞1), brick(名詞)密切相關。古老的過去式 brake 已經過時或古老; 過去分詞是 broken,但簡化形式 broke 自14世紀以來已經被證實,並且在17世紀至18世紀“非常普遍”[OED]。

在古英語中用於骨骼。以前也用於布料,紙張等。意思是“通過打破圍欄逃脫”始於14世紀晚期。不及物動詞的意思是“在某種力的作用下分裂成碎片或部分或變得分裂”始於12世紀晚期。意思是“減少,損害”始於15世紀晚期。最初和部分披露的意思始於13世紀早期。任何方式破壞連續性或完整性的意義始於1741年。關於硬幣或鈔票,“將其轉換爲更小的貨幣單位”,始於1882年。

早在13世紀(不及物動詞)就涉及到心臟; 到 break (someone's) heart 是在14世紀晚期。 Break bread “分享食物”(與)始於14世紀晚期。到 break ground 是從1670年代開始的“挖掘,犁地”,從1709年開始引申爲“開始執行計劃”。到 break the ice “克服新交際中的拘束感”始於大約1600年,指陌生人的“冷漠”相遇。到 Break wind 始於1550年代。到 break (something) out(1890年代)可能是碼頭工作的形象,指在卸貨之前釋放貨物。

具有諷刺意味的戲劇好運公式 break a leg(到1948年,據說至少可以追溯到20世紀20年代)在德語 Hals- und Beinbruch “斷頸和腿”和意大利語 in bocca al lupo 中有類似之處。高度迷信的手藝的證據(見 Macbeth)。根據法爾默和亨利,在17世紀,這個表達被委婉地用於女人,“生下私生子”。

古英語中的 efen 意爲“水平”,也表示“相等的,像的; 平靜的,和諧的; 同樣地,完全地; 也就是說”,源自原始日耳曼語 *ebna-(也是古撒克遜語 eban 、古弗里斯蘭語 even “水平的,平原的,平滑的”,荷蘭語 even,古高地德語 eban,德語 eben,古諾爾斯語 jafn,丹麥語 jævn,哥特語 ibns 的來源)。副詞形式爲古英語 efne,意爲“確切地,只是,同樣地”。現代副詞意義(引出一種更普遍暗示的極端情況)似乎起源於16世紀使用該詞強調身份的方式(“誰,我嗎?”“甚至你”)。

詞源學家對原始意義是“水平”還是“相似”存在不確定性。在古英語複合詞中廣泛使用,表示“同伴,共同-”(如古英語 efeneald “同齡的”; 中古英語 even-sucker “養育兄弟”)。用於數字,始於1550年代。表示“處於同等地位”的意義始於1630年代。押韻重複短語 even steven 可追溯至1866年; even break(名詞)首次記錄於1907年。Even-tempered 始於1712年。以 get even with “報復”爲意的用法可追溯至1833年。

    廣告

    break-even 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「break-even

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of break-even

    廣告
    熱門詞彙
    廣告