廣告

butter-bean 的詞源

butter-bean(n.)

1819年在美國種植和食用的一種豆子,因其顏色而得名,源自於 butter(黃油)+ bean(豆子)。

相關條目

古英語 bean “豆類”,源自原始日耳曼語 *bauno(也源自古諾爾斯語 baun,中古荷蘭語 bone,荷蘭語 boon,古高地德語 bona,德語 Bohne),與拉丁語 faba “豆類”; 希臘語 phakos “扁豆”; 阿爾巴尼亞語 bathë “馬豆”; 古普魯士語 babo,俄語 bob “豆類”有關,但原始形式不明確。沃特金斯(Watkins)建議一個 PIE 重複的根 *bha-bhā- “蠶豆”; 德·範(de Vaan)寫道,意大利語、斯拉夫語和日耳曼語“可能是獨立的藉詞,來自一個形式爲 *bab-(或類似)的歐洲底層詞‘豆類’。”

作爲“小价值物品”的比喻,它最早見於公元1300年(hill of beans 作爲不值得一提的東西,最早見於1863年)。“頭”的意思是美國棒球俚語1905年(在 bean-ball “投向頭部的球”中); 因此,俚語動詞 bean 的意思是“打在頭上”,最早見於1910年。作爲兒童惡作劇武器的 Bean-shooter,一種發射豆子的小彈弓,最早見於1876年。1971年記錄了嘲笑性質的俚語 bean-counter “會計師”。

英國民間傳說中的幸運或魔法豆來自加勒比海或南美洲通過海灣流漂流到康沃爾和西蘇格蘭的異國情調的豆類或大型種子。人們珍視它們,認爲它們可以避免邪惡的眼光並幫助分娩。

在美國英語中, not know beans “無知”最早見於1842年,常被認爲是新英格蘭的短語; 它可能來自“價值不高的物品”的意義。一些最早的引文給出了更完整的形式,但它們並不一致:“爲什麼,我有時覺得當袋子打開時,他們不知道豆子是什麼”[“聖徒的歷史”,1842年]; “這個傢伙不知道豆子和粥有什麼區別。”[“捕鯨巡航的蝕刻”,1850年]。它可能與英語口語表達 know how many beans make five “聰明人”(1824年)有關。

古英語 butere 意爲“黃油,牛奶中的脂肪部分”,通過攪拌奶油獲得,普遍存在於西日耳曼語中(比較古弗裏西亞語、古高地德語 butera,德語 Butter,荷蘭語 boter),是從拉丁語 butyrum 借來的詞彙(意爲“黃油”,是意大利語 burro,古法語 burre,法語 beurre 的來源),源自希臘語 boutyron。這顯然是“奶牛奶酪”,由 bous(源自 PIE 詞根 *gwou-,意爲“公牛,母牛”)和 tyros(源自 PIE 詞根 *teue-,意爲“膨脹”)組成; 但這可能是斯基泰人詞彙的民間詞源。

這種產品早在印度、伊朗和北歐就被使用,但在古希臘和羅馬並不使用。赫羅多特在描述斯基泰人的奇異之物時,提到了它(以及大麻)。在舊化學中,用於某些黃油狀物質。 Butter-knife,一種小而鈍的刀,用於在餐桌上切黃油,最早見於1818年。

    廣告

    butter-bean 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「butter-bean

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of butter-bean

    廣告
    熱門詞彙
    廣告