想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「美麗臀部的,或與之有關的」,1800年,源自希臘語kallipygos的拉丁化,該詞是指在西西里島的阿佛洛狄忒雕像,來自kalli-,是kallos「美」的合成形式(參見Callisto)+ pygē「臀部,臀圍」,Beekes稱其為「一個俚語,在史詩詩歌和更高文學中完全避免使用(Wackernagel 1916: 225f.)。它沒有令人信服的詞源。」Thomas Browne(1646年)提到「Callipygæ和那些背部豐滿的女性。」
也來自:1800
在古典神話中,一位仙女,由宙斯與母熊所生的阿卡斯之母,被赫拉變成了一隻熊,源自希臘語 kallistos,是 kalos “美麗的,高貴的,優秀的”的最高級形式,以及其派生名詞 kallos “美麗”,源自 *kal-wo-,其起源不確定,可能與梵語 kalyana “美麗”有關。希臘語中通常的組合形式是 kalli- “美麗的,優秀的,幸福的,有利的”; kalo- 是後來較少使用的替代形式。在17世紀被賦予木星第四顆衛星的名稱,但在19世紀中期之前並不廣泛使用。作爲一個適當的名字被女性化爲 Callista。
"臀部肥胖的狀況",1879年,以 -ia + steatopyga 的抽象名詞後綴構成,意爲"某些種族臀部異常脂肪積聚",1822年,現代拉丁語,源自 steato- "脂肪,牛脂",希臘詞源爲 stear(屬格 steatos)"固體脂肪,牛油脂"(參見 stearin),加上希臘詞源 pyg ē "臀部,屁股"(參見 callipygian)。相關詞彙: Steatopygous; steatopygy。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of callipygian