廣告

caprine 的詞源

caprine(adj.)

"像山羊的",大約1600年,源自拉丁語 caprinus,來自 caper "山羊"(參見 cab)+形容詞後綴 -inus(參見 -ine(1))。

相關條目

1826年,“輕便的、兩輪或四輪馬車”,是倫敦的俚語縮寫,源自 cabriolet,一種有蓋的馬車(1763年),源自法語 cabriolet(18世紀),是 cabriole 的縮小形式,意爲“跳躍,蹦跳”,早期爲 capriole(16世紀),源自意大利語 capriola,“蹦跳,跳躍”,字面意思是“像小山羊一樣跳躍”,源自 capriola,“小山羊,小鹿”,源自拉丁語 capreolus,“野山羊,小鹿”,源自 capercapri,“公山羊,雄鹿”,源自 PIE *kap-ro-,“公山羊,雄鹿”(源自古愛爾蘭語 gabor,威爾士語 gafr,古英語 hæfr,古挪威語 hafr,“公山羊”)。這些馬車以其彈性懸掛而聞名。

最初是由兩匹或四匹馬拉的客運車輛; 它於1820年從巴黎引入倫敦。這個名字被擴展到漢森斯和其他類型的馬車,然後擴展到類似的機車部件(1851年)。它特別適用於公共馬車,然後適用於出租汽車(1899年),當這些出租車開始取代它們時。

也作 -in,形容詞詞綴,中古英語,源自古法語 -in/-ine,或直接源自拉丁語後綴 -inus/-ina/-inum,表示“像……的”,用於構成形容詞和派生名詞,例如 divinusfeminuscaninus; 源自 PIE 形容詞後綴 *-no-(參見 -en(2))。

拉丁語後綴與希臘語 -inos/-ine/-inon 同源,在一些現代科學詞彙中,該元素來自希臘語。加在名字後面,表示“屬於……的,具有……的性質”(例如 Florentinus),因此在羅馬人的名字中也常用,最初是作爲通稱名詞(例如 AugustinusConstantinusJustinus 等)的後綴,其在羅曼語系中的後代繼續用於構成名字。拉丁語的女性形式 -ina 用於構成抽象名詞(例如 doctrinamedicina)。試圖繼續區分拉丁語 -ina-inus 的差異的遺留問題,解釋了英語在拼寫 -in-ine 時的猶豫。

    廣告

    caprine 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「caprine

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of caprine

    廣告
    熱門詞彙
    廣告