廣告

card-catalogue 的詞源

card-catalogue(n.)

"卡片編目法,即在單獨的卡片上進行條目記錄,並按順序放置在盒子或抽屜中的圖書館目錄," 源於1853年波士頓公共圖書館的規定,由 card(n.1)和 catalogue(n.)組成。

相關條目

15世紀初,“紙牌”來自於14世紀的古法語 carte,源自於拉丁中世紀語 carta/charta “卡片,紙張; 書寫,特許”,源自於拉丁語 charta “紙張,書寫,小板”,源自於希臘語 khartēs “紙莎草層”,可能源自於埃及語。這個形式受到了意大利同源詞 carta “紙張,紙葉”的影響。參見 chart(名詞)。英語中從 -t-d 的轉變尚未解釋。

“紙牌”的意義也是法語單詞中最古老的。1590年代,英語中的意義擴展到類似的小型,平坦,硬質紙片。從1795年開始,“名片”指的是印有個人姓名,地址等的小型硬紙板, visiting-cards 用於社交拜訪, business-cards 用於宣傳自己的職業。1862年,“印刷的裝飾性賀卡”這個意義出現。

對聰明或有創意的人的應用(1836年,最初是帶有形容詞的,如 smart card)來自於紙牌的意義,通過表達式,例如 sure card “一種達到目標的有效手段”(約1560年)。

Card-sharper “職業欺詐者”(在紙牌遊戲中)來自於1859年。House of cards 在比喻意義上指“任何不安全或脆弱的計劃”,最早見於1640年代的彌爾頓,來自於兒童遊戲。比喻地說, have a card up (one's) sleeve 是從1898年開始的。打 play the _______ card(爲了政治利益)始於1886年,最初是指 the Orange card,意思是“呼籲北愛爾蘭的新教徒情感”。

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
紙牌首次在西班牙於1371年提到,在瑞士於1377年詳細描述,在1380年之前可靠地報道了佛羅倫薩,巴塞爾,雷根斯堡,布拉班特,巴黎和巴塞羅那等地。也聲稱有更早的日期的參考資料,但這些相對較少,不經得起審查。[David Parlett,“A History of Card Games”]

"一份分開的項目列表,有些描述,通常按順序排列",早在15世紀, cathaloge,源自於14世紀的古法語 catalogue “列表,索引”,直接來自於拉丁語 catalogus,源自於希臘語 katalogos “列表,註冊,登記”(例如《伊利亞特》中的 katalogos neon,“船隻目錄”),源自於 katalegein “詳細地計算,列舉”,源自於 kata “向下; 完全”(參見 cata-) + legein “說,計數”,源自於 PIE 詞根 *leg-(1)“收集,聚集”,帶有“說話(挑選單詞)”的派生詞。

    廣告

    card-catalogue 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「card-catalogue

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of card-catalogue

    廣告
    熱門詞彙
    廣告