"首要的,關鍵的",14世紀初,來自拉丁語 cardinalis "主要的,首要的,基本的",是一個比喻用法,字面意思是"與鉸鏈有關的",來自 cardo(屬格 cardinis)"某物轉動或依賴的支點; 天空的極點",最初是"門鉸鏈",起源不明。相關: Cardinally。
cardinal numbers(1590年代)是"一、二、三"等,與 ordinal 數"第一、第二、第三"等相對; 它們被稱爲主要數字,序數依賴於它們。
cardinal points(1540年代)是北、南、東、西。 cardinal sins 自1600年左右被稱爲基本罪。 cardinal virtues(14世紀初)分爲自然(公正、謹慎、節制、勇氣)和神學(信仰、希望、慈善)。自然的是最初的古典美德,被基督徒修改。但在中古英語中,通常只有前四個被視爲基本美德:
Of þe uour uirtues cardinales spekeþ moche þe yealde philosofes. ["Ayenbite of Inwyt," c. 1340]
通過類比,中古英語中的 cardinal winds(14世紀晚期)、cardinal signs(標記春分、秋分和夏至、冬至的四個黃道帶星座,14世紀晚期)等,該形容詞獲得了與數字四的關聯。