廣告

catacomb 的詞源

catacomb(n.)

"地下埋葬地",通常是 catacombs,源自古英語 catacumbas,源自晚期拉丁語 catacumbae(複數形式)"墓穴",最初指位於羅馬阿皮安大道第二和第三里程之間的地下墓穴地區(據說使徒保羅和彼得等人的屍體被安葬在那裏); 這個詞的起源不明,可能曾經是一個專有名詞,或者是拉丁語 cata tumbas "在墳墓旁"的變音形式,由 cata- "在...之間"和 tumbas, "墳墓"的 tumba "複數形式"(參見 tomb)組成。

如果是這樣,這個詞可能受到了拉丁語 -cumbere "躺"的影響而改變。法語 catacombe 、意大利語 catacomba 和西班牙語 catacumba 都源自同一詞源。1836年,英語中將其擴展爲任何地下的死者收容所(如巴黎)。相關詞彙: Catacumbal

相關條目

大約在公元1200年,出現了tombetumbe等形式,到了14世紀初則演變為tomb。這個詞的意思是「用來安葬屍體的結構,或是為了安放人類遺體而挖掘的墓穴」。它源自盎格魯法語的tumbe,古法語的tombe,意指「墓碑、紀念碑或墓塭」(12世紀)。而這又來自晚期拉丁語的tumba(中世紀拉丁語的tomba,同時也是意大利語tomba和西班牙語tumba的來源),最終可追溯至希臘語的tymbos,意為「土堆、埋葬的土丘」,通常指「墳墓、墓地」。

Watkins認為這個詞可能來自原始印歐語根*teue-,意為「膨脹」。但Beekes則寫道,它很可能是一個前希臘語(非印歐語系)詞彙。他指出,拉丁語的tumulus(意為「土丘」)和亞美尼亞語的t'umb(意為「填土、土牆」)可能都源自同一個前希臘語或地中海語系的詞彙,並進一步提出與中古愛爾蘭語的tomm(意為「小山」)、中古威爾士語的tom(意為「糞堆、土丘」)的聯繫。

拼寫tomb「從未準確地代表口語發音」[OED, 1989]。隨著拼寫的變化,最後的-b音大約在這個時期開始變得不再發音(可參見lambdumb)。現代法語的tombeau來自俗拉丁語的縮 diminutive*tumbellus。到1550年代,這個詞開始被用來比喻死亡或世俗生命的終結。作為「紐約市監獄」的俚語The Tombs則記錄於1840年。形容詞tombic則出現於1874年。

    廣告

    catacomb 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「catacomb

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of catacomb

    廣告
    熱門詞彙
    廣告