廣告

chucklehead 的詞源

chucklehead(n.)

也稱 chuckle-head,意爲"笨蛋,傻瓜",始見於1731年,與 head(n.)連用,第一個元素可能來自 chuck(n.1)"木頭塊"(類似於 blockhead)。相關詞彙: Chuckle-headed

相關條目

同時也有 block-head,意爲“愚蠢的人”,1540年代(含在 blockheaded 中),源自 block(n.1)和 head(n.); 最初可能是帽子製造商使用的頭形橡木塊的形象,儘管侮辱性的意義同樣古老。

"木頭塊",1670年代; "肉塊",1723年; 可能是 chock(n.)"塊"的變體。"Chockchuck 似乎最初是同一個詞的變體,現在有些不同" [OED]。

Chock and Chuck, Are low terms, very frequently used before full,—as the coach was chock full of passengers. The house was chuck full. [Daniel Powers, "A Grammar on an Entirely New System," West Brookfield, 1845]
Chock 和 Chuck 是低俗的術語,在滿載之前非常常用,如教練 chock 滿載乘客。房子 chuck 滿了。[丹尼爾·鮑爾斯,《全新系統的語法》,西布魯克菲爾德,1845]

具體指18世紀初的肩肉(具體切割因地而異)。"用於保持車牀或其他機器上的工作的裝置"的意思來自1703年(也是 chock)。美國英語 chuck wagon(1880年)源於19世紀中葉的"食物,飼料"的意義。

中古英语 hed,源自古英语 heafod “身体顶部”,也指“坡道的上端”,还指“首领,领导者,统治者;首都”,来自原始日耳曼语 *haubid(古撒克逊语 hobid,古诺尔斯语 hofuð,古弗里西语 haved,中古荷兰语 hovet,荷兰语 hoofd,古高地德语 houbit,德语 Haupt,哥特语 haubiþ “头”的来源),来自 PIE 词根 *kaput- “头”。

现代拼写是15世纪早期的,代表当时的长元音(如 heat),在发音变化后仍然保留。从14世纪晚期起用于植物的圆顶。从14世纪中期起意为“河流的起源”。意为“硬币的正面”(带有肖像的一面)始于1680年代;意为“啤酒 mug 上的泡沫”在1540年代得到证实;意为“厕所”始于1748年,基于船只前部(或 head)上船员厕所的位置。

作为“人”的提喻用法(如 head count)在13世纪晚期得到证实;在此意义上用于牛等动物始于1510年代。作为人的身高测量,从公元1300年左右起。意为“吸毒成瘾者”(通常与首选毒品作为第一个元素的复合词)始于1911年。

表示over (one's) head “超出理解能力”始于1620年代。表示give head “口交”始于1950年代。短语heads will roll “人们将受到惩罚”(1930年)翻译自阿道夫·希特勒。Head case “古怪或精神病患者”始于1966年。Head game “心理操控”在1972年得到证实。put heads together “咨询”始于14世纪晚期。

    廣告

    chucklehead 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「chucklehead

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of chucklehead

    廣告
    熱門詞彙
    chucklehead 附近的字典條目
    廣告