廣告

cold shoulder 的詞源

cold shoulder(n.)

1816年,"冷淡的接待,刻意的忽視或冷漠"的比喻意義首次出現在沃爾特·斯科特爵士的作品中,可能最初是一個字面上的比喻(參見 cold(形容詞)),但常常帶有對"冷肩羊肉"的雙關含義,這被認爲是窮人的菜餚,因此,也許是人們會故意爲不受歡迎的客人準備的,以明確表示不悅。

How often have we admired the poor knight, who, to avoid the snares of bribery and dependence, was found making a second dinner from a cold shoulder of mutton, above the most affluent courtier, who had sold himself to others for a splendid pension! ["No Fiction," 1820]
我們多麼常常欣賞那個貧窮的騎士,爲了避免賄賂和依賴的陷阱,他選擇從一塊冷肩羊肉中做出 second 的晚餐,他的境況遠勝於那些爲了華麗的養老金而出賣自己的富裕朝臣!["無虛構," 1820]

過去,這個字面上的比喻被認爲與尼希米記 ix.29中"頑固的肩膀"的比喻形象有關(翻譯自拉丁文 humerum recedentum dare 的 Vulgate)。

最初與 to show 一起使用,後來與 to give 一起使用。作爲動詞從1845年開始; 相關的: cold-shouldered。另外比較 cold roast,這是對"微不足道的事物"的舊俚語。Cold pig 是19世紀用來形容向睡着的人潑冷水以喚醒他或她的術語。

相關條目

古英語 cald(盎格魯), ceald(西撒克遜)“產生皮膚溫度降低的強烈感覺”,也指“具有低溫”,源自原始日耳曼語 *kaldjon(也是古弗里斯蘭語和古撒克遜語 kald,古高地德語和德語 kalt,古諾爾斯語 kaldr,哥特語 kalds “冷”),源自 PIE 詞根 *gel- “冷; 凍結”(也源自拉丁語 gelare “凍結”, gelu “霜”, glacies “冰”)。

“不受強烈感情影響”的意義出現在古英語晚期。指“相對溫度較低,未加熱”的意思可追溯至13世紀中葉。指“死亡”的意義可追溯至14世紀中葉。

指“不強烈,僅對感官稍有影響”的意思(指氣味或狩獵或追蹤中的痕跡)可追溯至1590年代; 因此在尋找遊戲中引申爲“遠離搜索對象”的意思(1864年)。

Cold front 在天氣中的意思可追溯至1921年。 Cold sweat 可追溯至1630年代。 Cold-call (動詞)在銷售推銷的意義上可追溯至1964年(隱含在 cold-calling 中; 名詞 cold call 可追溯至1953年; cold-selling 可追溯至1947年)。 Cold comfort (可追溯至1650年代)指“少許安慰,提供少許歡樂的事物”。以 throw cold water on 在比喻意義上指“因意外的不情願或冷漠而使泄氣”可追溯至1808年。

Cold cream ,一種化妝品,可追溯至1709年,翻譯自拉丁語 ceratum refrigerans,一種由2世紀希臘醫生伽藍髮明的油、蠟和水製成的製劑。該名稱指的是古代疾病理論,認爲“熱”和“冷”體液的不平衡會導致疾病。疾病可以通過相反性質的療法來治療,然而這些療法在字面上可能並不“熱”或“冷”。

日語有兩個詞表示“冷”: samui 表示大氣或環境的寒冷; tsumetai 表示觸摸時冷的物體,並且在比喻意義上,涉及個性、行爲等。

"無準備," 出自1910年; "從成癮性物質(最初指海洛因)戒斷"的更狹義意義, 首次見於1921年。 "冷火雞"是一種準備工作很少的食物,因此像“像吃冷火雞一樣戒斷”表示突然、無準備地停止某事。與之相比, cold shoulder 表示被人冷落。做某事 cold"無準備"的意思可以追溯到1896年。

    廣告

    cold shoulder 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「cold shoulder

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cold shoulder

    廣告
    熱門詞彙
    廣告