廣告

colorless 的詞源

colorless(adj.)

14世紀晚期,“沒有顏色”,來自 color(n.)+ -less。1861年記錄了“缺乏生動性”的比喻意義。相關: Colorlessness

相關條目

早在13世紀,"膚色,面色"來自盎格魯-法語 culur, coulour,古法語 color "顏色,面色,外貌"(現代法語 couleur),來自拉丁語 color "膚色; 顏色,色調; 外貌",來自古拉丁語 colos,最初的意思是"一種覆蓋物"(類似於 celare "隱藏,掩蓋"),源於 PIE 詞根 *kel- (1) "覆蓋,隱藏,保存"。古英語中表示"顏色"的詞是 hiw("色調"), bleo。爲了意義的演變,比較梵語 varnah "覆蓋物,顏色",與 vrnoti "覆蓋"有關,還可以參見 chroma

從14世紀開始, Colour 是英語中常見的拼寫,來自盎格魯-法語。從15世紀開始,古典修正使 color 成爲一種替代拼寫,並在美國得到了確認(參見 -or)。

指"色調或色彩,某物的顏色"的意思可以追溯到公元1300年左右。從14世紀末開始,指"作爲物質固有屬性的顏色,僅由眼睛感知的事物或外貌的質量"。從14世紀中葉開始,指"染料,顏料,染料"。從14世紀中葉開始,指"種類,類型,品種,描述"。從14世紀末開始,指"修辭手法,修飾"。從公元1300年左右開始,指"通過辯解、解釋或爲行動辯護而提出的理由或論點",因此指"似是而非的理由或論點,掩蓋事物真實性質的東西"(14世紀末)。

從公元1300年左右開始,指"鑑別的標誌"(如徽章、徽記或制服,後來指拳擊手、騎馬者等),最初指的是家族紋章。因此,比喻意義上的 show one's (true) colors 指"揭示某人的觀點或意圖",可與 colors 進行比較。

在提到"較黑(與'白'有別)種族的膚色" [OED]時,可以追溯到1792年,在 people of colour 中,在翻譯法語時指的是法屬聖多明各殖民地(現代海地),並指"混血兒"。

在音樂音調方面,從1590年代開始。Color-scheme 是從1860年開始使用的。Color-coded 是從1943年開始使用的,指的是無線電和軍用飛機的佈線。Color-line 指的是美國種族社會和法律上的歧視,始於1875年,最初指的是南方白人在重建時期團結一致,奪回州政府的控制權(大約一年前還被稱爲 white line,更準確)。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    colorless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「colorless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of colorless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告