廣告

conversate 的詞源

conversate(v.)

"have conversation," 最早見於1888年的非裔美國方言文學作品中,顯然是從 conversation 中反推出來的,或者是 converse(動詞)的一個發展。在一本英國書籍中,也有一個孤立的、滑稽的使用例子,出現在1851年。

相關條目

14世紀中期,“居住或居住的地方”,以及“在世界上的行爲方式,習慣的一般方式”,這兩個意義現在已經過時; 來自古法語 conversacion “行爲,生活,生活方式,修道生活”,直接來自拉丁語 conversationem(主格 conversatio)“頻繁使用,在一個地方頻繁逗留,交往,交談”,動作名詞來自 conversari 的過去分詞詞幹“生活,居住,與人同住,與人爲伴”,被動語態 conversare “轉動,轉動”,來自 com 的同化形式“與,一起”(見 con-) + versarevertere 的頻繁形式“轉動”(來自 PIE 根 *wer-(2)“轉動,彎曲”)。

“口頭言語的非正式交流思想和情感”的意義來自1570年代。至少從14世紀末開始用作“性交”的同義詞,因此 criminal conversation 是18世紀末通姦的法律術語。 Conversation-piece 自1712年以來作爲“代表一組人物排列的繪畫,好像在交談中”; 1784年作爲“談論的主題,值得談論的事情”。

14世紀中葉,“四處移動,生活,居住; 以某種方式生活或行爲”(現已過時),源自古法語和法語 converser “交談,開放溝通”,也指“生活,居住,棲息”(12世紀),直接源自拉丁語 conversari “生活,居住,與...一起生活”,被動語態爲 conversare,字面意思爲“與...一起轉動”,由 com “與,一起”(見 con-)和 versare 的強化形式組成,後者是 vertere “轉動”的頻率動詞(源自 PIE 詞根 *wer-(2)“轉動,彎曲”)。

英語中“與...交流”的意義始於1590年代; “與他人非正式交談”的意義始於1610年代。相關詞彙: Conversedconversing

    廣告

    conversate 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「conversate

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of conversate

    廣告
    熱門詞彙
    廣告