廣告

dehortation 的詞源

dehortation(n.)

「對所提議之事進行劝阻、建議或勸告」,這個詞出現於1520年代,源自晚期拉丁語 dehortationem(主格 dehortatio),是一個名詞,表示「行為的結果」,來自拉丁語 dehortari,意為「劝阻」,由 de-(意為「離開、遠離」,參見 de-)和 hortari(意為「勸勉、鼓勵、煽動」)組成,這又源自原始印歐語詞根 *gher- (2) ,意為「喜歡、想要」。Cockeram 在他的《英語詞典》(1623年)中也有 dehort 這個詞,解釋為「劝阻,建議某人不要這樣做」。

相關條目

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

原始印歐語根,意爲“喜歡,想要”。

它構成或部分構成以下單詞: catachresischarismachervilchrestomathyEucharistexhortexhortationgreedyhortativehortatoryyearn

它是假設的來源,其存在的證據由以下單詞提供: haryati 梵語“找到樂趣,喜歡”, harsate “被喚醒”; zara 古波斯語“努力,目標”; khresthai 希臘語“缺乏,想要; 使用,利用”, kharis “恩典,喜愛”, khairein “欣喜,喜愛”; hortari 拉丁語“勸告,鼓勵,敦促,煽動”; zhariti 俄語“喚醒慾望,迷人”; giernan 古英語“奮鬥,渴望”; gairnei 哥特語“渴望”。

    廣告

    dehortation 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dehortation

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dehortation

    廣告
    熱門詞彙
    廣告