廣告

delay 的詞源

delay(v.)

公元1300年, delaien,"推遲,延遲"; 14世紀末,"暫時推遲或阻礙",源自古法語 delaiier,源自 de- "離開,從...離開"(參見 de-)+ laier "離開,讓"。這可能是古法語 laissier 的變體,源自拉丁語 laxare "放鬆,解開"(參見 lax)。但沃特金斯認爲它源自法蘭克人的 *laibjan,源自原始日耳曼語的使役形式,PIE 詞根 *leip- "粘住,附着"。不及物動詞的意思是"逗留,慢慢移動",始於公元1500年左右。相關詞彙: Delayeddelaying

delay(n.)

13世紀中期, delaie,“推遲,延遲”,源自古法語 delaie,源自 delaiier(參見 delay(v.))。

相關條目

約在1400年,指“腸道鬆弛”,源自拉丁語 laxus “寬敞的,寬闊的,寬鬆的”(也用於指寬容的統治和低廉的價格),源自 PIE *lag-so-,是 *sleg- “鬆弛,懶散”的後綴形式。

在英語中,指規則、紀律等,從15世紀中葉開始使用。相關詞彙: Laxlylaxness。一個轉換後的俗拉丁語形式產生了古法語 lasche,法語 lâche。雖然 laxists 沒有形成公開的學派,但他們在1679年被教皇英諾森十一世譴責。

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

原始印歐語根,意爲“粘着,附着; 脂肪”。

它構成或組成以下詞彙: adiposebeleavedelayleave(動詞); lebensraumlifeliparo-lipo-(1)“脂肪”; lipomaliposuctionlivelylive(動詞); liver(n.1)“人體分泌器官”; Olafrelay

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:希臘語 liparein “堅持,持續”, aleiphein “用油塗抹”, lipos “脂肪”; 古英語 lifer “肝臟”, læfan “允許保留”。

    廣告

    delay 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「delay

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of delay

    廣告
    熱門詞彙
    廣告