公元1200年左右,起源於 deliveren,意思是“拯救,解救,釋放,解放”,源自古法語 delivrer 的“解放,去除,保護,保留; 交出(貨物)”,同樣用於分娩,源自拉丁語的 deliberare,源自 de 的“離開”(參見 de- )和拉丁語的 liberare 的“解放”,源自 liber 的“自由,不受限制的,暢通無阻的”(參見 liberal (形容詞))。
“使(女人)分娩”之意始見於公元1300年的英語。公元1300年之後,“交出,給予,放棄,放手”之意開始出現,與其詞源的含義相反。公元1400年左右,“投射,投出,打擊,拋出”的意義開始形成。相關詞彙: Delivered; delivering 。