廣告

denature 的詞源

denature(v.)

"改變(某物)的本質",1878年,源自法語 dénaturer(古法語 desnaturer "改變本質; 使不自然"); 參見 de-nature。早期它的意思是"使不自然"(1680年代)。在現代意義上,早期的 denaturedenaturalize(1812年)。相關詞彙: Denatured

相關條目

13世紀晚期,「身體的恢復力,身體過程;生長的力量」來自古法語nature「自然,存在,生命原則;性格,本質」,源自拉丁語natura「事物的過程;自然特性,構成,品質;宇宙」,字面上意為「出生」,來自natus「出生」,是nasci「出生」的過去分詞(來自印歐詞根*gene-「生育,繁殖」)。

在14世紀中期,指「物質世界的力量或過程;產生生物並維持秩序的事物」。從14世紀晚期開始,也指「創造,宇宙」;還有「遺傳,出生,遺傳情況;本質特徵,固有構成,先天性情」(如human nature);也指「擬人化的自然,大自然之母」。Naturenurture自莎士比亞的《暴風雨》以來一直被配對和對比。

The phrase "nature and nurture" is a convenient jingle of words, for it separates under two distinct heads the innumerable elements of which personality is composed. Nature is all that a man brings with himself into the world; nurture is every influence from without that affects him after his birth. [Francis Galton, "English Men of Science: Their Nature and Nurture," 1875]
「自然與教養」這個短語是一個方便的詞語組合,因為它將構成人格的無數元素分為兩個不同的方面。自然是人帶入世界的一切;教養是他出生後受到的所有外界影響。[弗朗西斯·高爾頓,《英國科學家:他們的自然與教養》,1875]

特別是從1660年代開始,指「超越人類文明或社會的物質世界;原始、野生、未馴化的狀態」,尤其是在state of nature「人類在有組織社會之前的狀態」。Nature-worship「將物理自然現象神化的宗教」始於1840年。

Nature should be avoided in such vague expressions as 'a lover of nature,' 'poems about nature.' Unless more specific statements follow, the reader cannot tell whether the poems have to do with natural scenery, rural life, the sunset, the untouched wilderness, or the habits of squirrels. [Strunk & White, "The Elements of Style," 3rd ed., 1979]
在「自然愛好者」或「關於自然的詩」等模糊表達中應避免使用Nature。除非有更具體的說明,否則讀者無法判斷詩歌是否涉及自然風景、鄉村生活、日落、未觸及的荒野或松鼠的習性。[斯特倫克和懷特,《寫作風格要素》,第三版,1979]
Man, her last work, who seem'd so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll'd the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law—
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed—
[Tennyson, from "In Memoriam"]
人,她最後的作品,看似如此美麗,
他的眼中有如此輝煌的目的,
他將詩歌傳向冬日的天空,
為自己建造了徒勞的祈禱殿堂,
他相信上帝真的是愛,
而愛是創造的最終法則——
雖然自然,牙齒和爪子染紅,
與掠奪,尖叫著反對他的信條——
[丁尼生,摘自《悼念》]

"將某物改變其性質的行爲",1845年,早期出現在法語和德語中; 參見 denature 和名詞後綴 -ation

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

    廣告

    denature 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「denature

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of denature

    廣告
    熱門詞彙
    廣告