想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"剝奪居民,"1540s; 見 de- + populate。也許源自拉丁語 depopulatus, depopulari 的過去分詞"to lay waste, ravage."。相關詞彙: Depopulated ; depopulating。同義詞爲早期的 dispeplen(15世紀早期)。
也來自:1540s
"人口,居住; 形成或提供國家等的人口",來自1610年代的中世紀拉丁語 populatus,是 populare 的過去分詞,意爲“居住,人口”,源自拉丁語 populus “居民,人民,國家”(參見 people(n.))。在英語中,早期是形容詞“有人居住的,有人口的”(1570年代)。相關詞彙: Populated; populating。
在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。
作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of depopulate