廣告

depolarization 的詞源

depolarization(n.)

也稱 depolarisation,意爲“剝奪極性或消除極化效應”,始見於1814年; 參見 de-polarization。可能是 depolarize “剝奪極性”的動作名詞,該詞最早見於1813年(隱含於 depolarized),最初用於光學。

相關條目

1812年,"在不同方面具有不同特性的狀態",來自 polarize + -ation,部分源自法語 polarisation,是由 polariser 的動作名詞。比喻意義始於1871年; 對於社會和政治團體而言,"強調差異",始於1945年。

在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。

作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。

    廣告

    depolarization 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「depolarization

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of depolarization

    廣告
    熱門詞彙
    廣告