想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"皮膚炎症",1851年; 見 dermat- + -itis "炎症"。
也來自:1851
這個詞綴的意思是“與皮膚有關的”,源自希臘語 dermat-, 源自 derma “(剝皮的)皮膚,皮革”,源自 PIE 詞根 *der- “剖開,剝皮,削皮”,其派生詞指皮膚和皮革。縮短形式 derm- 自19世紀中期開始使用,但被認爲是不正確的。
醫學中表示“以炎症爲特徵的疾病”(指定部位)的詞綴,現代拉丁語,源自希臘語 -itis,是形容詞後綴 -ites 的女性形式,表示“屬於”。因爲它與一個女性名詞 nosos “疾病”一起使用,所以是女性形式; 尤其是在 arthritis (nosos) “(關節)疾病”中。 Arthritis(16世紀)是該後綴在英語中最早出現的之一,從中該後綴被抽象化並用於其他用途。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dermatitis