想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
「策劃,狡猾,耍手段」,1670年代,來自 design(v.)的現在分詞形容詞。早期指「具有建設性的預見性」(1650年代)。
也來自:1670s
14世紀晚期,“製作,塑造”,最終源自拉丁語 designare “標記,指出; 設計; 選擇,指定”,由 de “出”(見 de-)和 signare “標記”組成,源自 signum “識別標記,標誌”(見 sign(名詞))。
16世紀意大利動詞 disegnare 發展出“策劃,密謀,打算”的意義,以及“繪畫,繪製,刺繡等”的意義。法語以不同的形式從意大利語中吸收了這兩個意義,並將其傳遞給了英語,英語在所有意義上都使用 design。
從1540年代開始,“計劃或概述,形成方案”; 從1703年開始,“爲某個目的而策劃”。“繪製輪廓或圖形,特別是擬議中的作品”等及“用藝術技巧規劃和執行”等意義從1630年代開始使用。不帶賓語的意義“在圖形或塑料藝術中進行原創性工作”始於1854年。17世紀英語中也用於現在附加到 designate 的含義。相關: Designed; designing。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of designing