廣告

domination 的詞源

domination(n.)

14世紀晚期, dominacioun,“通過卓越的能力、影響、資源或地位控制,統治的行使權力”,源自古法語 dominacion “統治,掌權,權力”(12世紀)直接源自拉丁語 dominationem(主格 dominatio),是 dominari “統治,掌權”過去分詞詞幹的動作名詞,源自 dominus “主人,大師”,字面意思是“房子的主人”,源自 domus “房子,家”(源自 PIE 詞根 *dem- “房子,家庭”)+ -nus,表示所有權或關係的後綴。性奴役的意義是在1961年之後出現的。

相關條目

"主導女性實體,女主人",自1560年代以來就有記錄,但直到20世紀末才變得罕見,並且不是現代通常意義上的:

[A]s religion, the supreme dominatrix, exercises her salutary influence on every department of individual and social life, there is no branch of our culture in which Christianity has not effected important meliorations. [Brownson's Quarterly Review, October 1850]
[由於宗教,至高無上的女主宰在個人和社會生活的各個方面發揮着有益的影響,基督教在我們文化的任何領域都產生了重要的改善。[布朗森季刊評論,1850年10月]

  參見 domination + -trix。現代 BDSM 意義上的“女性,在 SM 性活動中扮演施虐角色”的含義可以追溯到1970年。

這個詞源自原始印歐語,意指「房子,家庭」。它是印歐語系中「房子」的常用詞(意大利語、西班牙語的 casa 來自拉丁語 casa,意為「小屋,茅屋」;日耳曼語的 *hus 則來源不明)。

這個詞可能構成或部分構成以下詞彙:Anno Domini(公元年);belladonna(美麗的女人,亦指毒蘭花);condominium(共管公寓);dame(女士);damsel(少女);dan(宗教團體成員的稱謂);danger(危險);dangerous(危險的);demesne(莊園,領地);despot(專制君主);Dom Perignon(香檳品牌名);domain(領域,範圍);dome(圓頂);domestic(家庭的,國內的);domesticate(馴化);domicile(住所);dominate(統治,支配);domination(統治,支配地位);dominion(統治權,領土);domino(多米諾骨牌);don(尊稱,西班牙語、意大利語和葡萄牙語中的尊敬稱謂);Donna(女士,尊稱);dungeon(地牢);ma'am(夫人,尊稱);madam(夫人,尊稱);madame(法語中的夫人,尊稱);mademoiselle(法語中的小姐,尊稱);madonna(聖母,亦指尊貴的女性);major-domo(管家,總管);predominant(佔主導地位的);predominate(佔主導地位);timber(木材);toft(小塊土地,宅基地)。

這個詞也可能是以下詞彙的來源:梵語 damah(房子);阿維斯陀語 demana-(房子);希臘語 domos(房子),despotēs(主人,領主);拉丁語 domus(房子),dominus(家庭的主人);亞美尼亞語 tanu-ter(家主);古教會斯拉夫語 domu,俄語 dom(房子);立陶宛語 dimstis(封閉的院子,財產);古諾爾斯語 topt(家園)。

    廣告

    domination 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「domination

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of domination

    廣告
    熱門詞彙
    廣告