14世纪晚期,“固定在一个地方”,来自古法语 dormant(12世纪),dormir “睡觉”的现在分词,来自拉丁语 dormire “睡觉”,源自PIE词根 *drem- “睡觉”(也源自古教会斯拉夫语 dremati “睡觉,打盹”,希腊语 edrathon “我睡了”,梵语 drati “睡眠”)。
“处于休息状态,头靠在前爪上躺着”(在纹章学中,指动物)意为1500年左右。“睡眠,睡着”意为1620年代。“处于休息或不活动状态”的一般意义始于1600年左右。关于火山的用法始于1760年。
The Neapolitans are never so much afraid of this fiery Mountain as when its Flames lie, as 'twere, dormant ; for then it is that they live in constant Fear of a fresh huge Eruption, or, much worse, an Earthquake. [from the entry for "Vesuvius" in Brice's "Grand Gazetter Or Topographic Dictionary," 1760]
那不勒斯人从不如此害怕这座火山,正如当它的火焰躺着,仿佛是休眠时;因为那时他们生活在对新一轮巨大喷发的持续恐惧中,或更糟的是,地震。[摘自Brice的《Grand Gazetter Or Topographic Dictionary》,1760年关于“维苏威”的条目]