古英語 dreorig “悲傷的,悲哀的”,最初的意思是“殘忍的,血腥的,染血的”,來自 dreor “血腥,血液”,源自 (ge)dreosan(過去分詞 droren)“下降,衰落,失敗”,用於雨、雪、露水、水果和被殺的人,源自原始日耳曼語 *dreuzas(源頭還包括古諾爾斯語 dreyrigr “血腥的,血淋淋的”,以及更遙遠的古撒克遜語 drorag,中古高地德語 troric “血腥的”; 德語 traurig “悲傷的,悲哀的”),源自 PIE 詞根 *dhreu- “下降,流動,滴下,垂下”(參見 drip(v.))。
這個詞已經失去了最初的意義和“滴血”的概念。 “孤獨的沮喪,陰暗的”一詞最早見於1667年的《失樂園》,但古英語有一個相關的動詞 drysmian “變得陰暗”。 “令人感到厭倦,單調乏味”的含義在1871年出現。 相關: Drearily。