想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"醉酒狀態," 古英語 druncennysse; 參見 drunken + -ness。其他中古英語詞彙包括 drunkenhead (約1300年), drunkenship (15世紀中期)。
drink 的過去分詞完整形式。現在主要作形容詞使用,“酩酊大醉”的意思可以追溯到古英語時期 druncena.。“習慣性酗酒”的意思可追溯至公元1540年代。此外,也可形容物品“被浸泡、飽和”(15世紀早期)。比喻意義為“像喝醉一樣的行為不穩定、不穩固”,可以追溯到1786年。相關詞: Drunkenly。在“沉溺於飲酒,習慣性酗酒”的意義上,中古英語還有 drunc-wile(約公元1200年); drunkensom(公元13世紀中葉)。
這是一個詞綴,表示動作、品質或狀態,附加在形容詞或過去分詞上,形成抽象名詞,源自古英語 -nes(s),來自原始日耳曼語 *in-assu-(同源詞:古撒克遜語 -nissi,中古荷蘭語 -nisse,荷蘭語 -nis,古高地德語 -nissa,德語 -nis,哥特語 -inassus),來自 *-in-,最初屬於名詞詞幹,+ *-assu-,抽象名詞後綴,可能源自與拉丁語 -tudo 相同的詞根(見 -tude)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of drunkenness