廣告

duplicity 的詞源

duplicity(n.)

"欺騙性,用不同的方式對同一件事情進行言語或行爲,或者在不同的時間或對不同的人採取不同的行動",早在15世紀就出現了這個詞,源自於古法語 duplicite(13世紀),來自於晚期拉丁語 duplicitatem(主格 duplicitas)“雙重性”,在中世紀拉丁語中意爲“模棱兩可”,是一個質量名詞,來自於 duplex(屬格 duplicis)“雙重的”,源自於 duo “兩個”(來自於 PIE 詞根 *dwo- “兩個”)+ -plex,源自於 PIE 詞根 *plek- “編織”。這個概念是指一個人的行爲“雙重”(比較希臘語 diploos “背叛的,心懷叵測的”,字面意思是“雙重的,兩倍的”)。

相關條目

"欺騙的,對同一事物在不同時間或不同人面前表現或言辭不同",1831年; 見 duplicity + -ous

源於印歐語系的詞根,表示“兩個”。

它構成了以下單詞或部分單詞: anadiplosisbalancebarouchebetweenbetwixtbezelbi-binarybis-biscuitcombinationcombinedeucedeuteriumDeuteronomydi- (1) “兩個,兩倍”; dia-dichotomydigraphdimitydiodediphthongdiploiddiplomadiplomacydiplomatdiplomaticdiplodocusdoubledoubletdoubloondoubtdozendualdubiousduetduoduodecimalduplexduplicateduplicitydyadepididymishendiadyspinochlepraseodymiumredoubtabletwaintwelfthtwelvetwentytwi-twicetwigtwilighttwilltwintwinetwist'twixttwotwofoldzwieback

梵語 dvau,中古波斯語 dva,希臘語 duo,拉丁語 duo,古威爾士語 dou,立陶宛語 dvi,古教會斯拉夫語 duva,古英語 twatwegen,德語 zwei,哥特語 twai 等單詞均源於該詞根,“兩個”是其一級詞義,是赫梯語 ta-ugash “兩歲”的第一個元素。

原始印歐語根詞,意爲“編織”。它是根詞 *pel-(2)“摺疊”的擴展形式。

它構成或部分構成以下單詞: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) “交織”; pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) “狀況或狀態”; ply (v.1) “使用; 從事”; ply (v.2) “彎曲”; ply (n.) “一層,褶皺”; replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate

它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 prasna- “頭巾”; 希臘語 plekein “編織,編辮子,纏繞,盤繞”, plektos “扭曲的”; 拉丁語 plicare “放置,摺疊,扭曲”, plectere(過去分詞 plexus)“編織,編辮子,交織”; 古教會斯拉夫語 plesti “編織,編辮子,扭曲”,俄語 plesti; 哥特語 flahta “辮子”; 古諾爾斯語 fletta,古高地德語 flehtan “編織”; 古英語 fleax “用亞麻製成的布料,亞麻布”。

    廣告

    duplicity 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「duplicity

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of duplicity

    廣告
    熱門詞彙
    廣告