廣告

egotize 的詞源

egotize(v.)

"自吹自擂",1775年,源自 ego + -ize

相關條目

在 1707 年之前的形而上學中,“自我; 感覺、行動或思考的東西”,源自拉丁語單詞 ego “I”(同源於古英語 ic; 參見 I),其使用意義暗示在 egoity 中。

They that have pleaded against Propriety, and would have all things common in this World, have forgotten that there is a Propriety, in our present Egoity, and Natural Constitution, which rendereth some accidental Propriety necessary to us (etc.) ["The Practical Works of the Late Reverend and Pious Mr. Richard Baxter," London, 1707]
那些反對 Propriety 並希望在這個世界上擁有 all things common 的人們忘記了在我們現有的 Egoity 和自然體質中,有一種 Propriety 是對我們必要的(等等)【來自“已故的敬愛的理查德·巴克斯特先生的實用作品”,倫敦,1707】

心理分析(弗洛伊德)的意義始於1894年; “自大”這一意義始於1891年。 Ego-trip 首次記錄於1969年,來源於 trip(名詞)。相關: egoical

In the book of Egoism it is written, Possession without obligation to the object possessed approaches felicity. [George Meredith, "The Egoist," 1879]
在自我主義的書中寫道,“擁有而沒有對所擁有的對象有責任的財產靠近幸福”。【喬治·梅雷迪思,《自我主義者》,1879年】

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    egotize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「egotize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of egotize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告