想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"移居他國或地區的行爲",1640年代,源自晚期拉丁語 emigrationem(主格 emigratio)"從一個地方搬遷",是拉丁語 emigrare 的動名詞,意爲"離開一個地方",由拉丁語 ex(參見 ex-)的同化形式和 migrare "移動"(源自 PIE 詞根 *mei-(1)"改變,去,移動")組成。
也來自:1640s
"移居他國或地區的人",1754年,源自拉丁語 emigrantem(主格 emigrans),是 emigrare “移動”(見 emigration)的現在分詞。作爲英語形容詞出現於1794年。
"遠離一個國家、州或地區並在另一地區定居",1778年,這是從 emigration 回推而來,或者來自拉丁語 emigratus,該動詞過去分詞形式爲 emigrare "遠離,離開一個地方",來自於形態相似的 ex "出"(見 ex-)與 migrare "移動"(源自於 PIE 根詞 *mei- (1)"改變,走,移動")。在19世紀美國,還可表示“從一個州移居到另一個州或領土”。相關詞彙: Emigrated ; emigrating 。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of emigration