廣告

ethno- 的詞源

ethno-

這個詞源元素的意思是“種族,文化”,源自希臘語 ethnos “人民,國家,階級,種姓,部落; 一羣習慣生活在一起的人”(參見 ethnic)。用於社會科學中的現代複合詞。

相關條目

15世紀晚期(早期 ethnical,15世紀早期)“異教徒,野蠻人”,源自晚期拉丁語 ethnicus,來自希臘語 ethnikos “屬於一個民族的,國家的”,由一些作家(波利比烏斯等)解釋爲“適應人民的天賦或習俗,特有於一個民族”,在語法學家中“適合外國人的習俗或語言”,來自 ethnos “一羣人生活在一起,國家,人民,部落,種姓”,也用於動物的羣體或羣集,本質上是“同類人的人”,來自 PIE *swedh-no-,是根 *s(w)e- 的帶後綴形式,第三人稱代詞和反身代詞,也形成了指社會羣體的詞(見 idiom)。早期英語中作爲名詞,“異教徒,野蠻人,不是基督教徒或猶太人的人”(約1400年)。在現代名詞用法中,“種族羣體的成員”,從1945年開始使用。

在七十士譯本中,希臘語 ta ethne 翻譯了希伯來語 goyim,是 goy “國家”的複數形式,尤其是非以色列人,因此尤其是“異教徒國家,不崇拜真神的外國國家”(見 goy),而 ethnikos 被教會作家用於“具有異教徒性質,與真神的崇拜不同”,並作爲名詞“異教徒,外族人”。英語中“種族或民族特有的”經典意義可追溯至1851年,這是對該詞原始含義的迴歸; “不同的文化羣體”是1935年; 而“種族、文化或民族少數羣體”的意義是美國英語1945年。1991年出現了 Ethnic cleansing

Although the term 'ethnic cleansing' has come into English usage only recently, its verbal correlates in Czech, French, German, and Polish go back much further. [Jerry Z. Muller, "Us and Them: The Enduring Power of Ethnic Nationalism," Foreign Affairs, March/April 2008]
儘管“種族清洗”這個詞只是最近才進入英語使用,但它在捷克語、法語、德語和波蘭語中的動詞形式要早得多。[傑裏·Z·穆勒,“我們和他們:民族主義的持久力量”,《外交事務》,2008年3-4月]

"本民族是文明中心",1891年,來自 ethno- + -centric; 社會科學中的技術術語,直到20世紀下半葉開始更廣泛地使用。相關詞彙: Ethnocentricityethnocentrism(1902年)。

Dr. Gumplowicz, professor of sociology at the University of Gratz, says that there are illusions which have been most baneful in the wider life of the world. He mentions two of them which, with real German facility for coining new names, he calls "acrochronism" and "ethnocentrism." ["Address of Professor J.C. Bracq," in "The Eighth Lake Mohonk Arbitration Conference," May 28, 1902; he adds, "Acrochronism is the illusion which leads us to think that what we are doing is the culminating point of some great process."]
格拉茨大學社會學教授古姆普洛維奇博士說,有些幻覺在世界更廣泛的生活中是最有害的。他提到了其中的兩個,用德國人善於創造新名詞的方式稱之爲“acrochronism”和“ethnocentrism”。(“布拉克教授的演講”,收錄於“第八屆莫洪克仲裁會議”,1902年5月28日; 他補充說:“Acrochronism 是一種幻覺,它使我們認爲我們正在做的是某個偉大過程的頂峯。”)
廣告

分享「ethno-

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ethno-

廣告
熱門詞彙
廣告