廣告

Ethiopia 的詞源

Ethiopia

"拉丁語 Aethiopia,源自希臘語 Aithiopia,來自 Aithiops(參見 Ethiop)。當地的名稱爲 Abyssinia。"

相關條目

Ethiopia ”的舊稱為公元1630年代的“ Abyssinia ”,來自於阿拉伯文“ Habasah ”,該地區的名稱據稱源於阿姆哈拉語中的“ hbsh ”(意爲“混合”)或阿拉伯語的“ habash ”(意爲“混合物”),指的是居住在那裏的不同種族的混合。在1920-30年代,這一術語流行作爲一種俚語的雙關語,表示 “我會見到你的”。相關詞彙: Abyssinian (1620年代使用; 作爲一種家貓品種,出現在1876年)。在早期的使用中,同時提到了 Abyssine

14世紀晚期,源自拉丁語 Æthiops “埃塞俄比亞人,黑人”,來自希臘語 Aithiops,長期以來在通俗詞源學中被認爲來自 aithein “燃燒”+ ōps “臉”(比較 aithops “火紅的外貌”,後來是“曬黑的”)。

Who the Homeric Æthiopians were is a matter of doubt. The poet elsewhere speaks of two divisions of them, one dwelling near the rising, the other near the setting of the sun, both having imbrowned visages from their proximity to that luminary, and both leading a blissful existence, because living amid a flood of light; and, as a natural concomitant of a blissful existence, blameless, and pure, and free from every kind of moral defilement. [Charles Anthon, note to "The First Six Books of Homer's Iliad," 1878]
荷馬史詩中的埃塞俄比亞人是一個有爭議的問題。詩人在其他地方提到了他們的兩個部分,一個居住在太陽升起的地方,另一個居住在太陽落山的地方,兩者都因爲接近太陽而臉色曬黑,並且都過着幸福的生活,因爲生活在光的洪流中; 作爲幸福生活的自然伴隨,他們是無可指責的,純潔的,沒有任何道德污染。[查爾斯·安東(Charles Anthon),《荷馬史詩伊利亞特的前六卷註釋》,1878年]
    廣告

    Ethiopia 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Ethiopia

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Ethiopia

    廣告
    熱門詞彙
    廣告