廣告

expedition 的詞源

expedition(n.)

15世紀早期, expedicioun,“軍事戰役; 迅速出發的行動”,源自於古法語 expedicion “加速,實施; 遠征,任務”(13世紀),直接源自拉丁語 expeditionem(主格 expeditio)“針對敵人的企業,軍事戰役”,動作名詞,來自 expedire 的過去分詞詞幹“準備好,準備”(參見 expedite)。意思是“爲某種目的而旅行”始於1590年代。到1690年代,這個詞的意義也包括了這樣一羣人的身體。

相關條目

"加速運動或進展,加快運動或進展,加快,加速",來自1610年代的拉丁語 expeditus,是 expedire 的過去分詞,意爲"解脫,脫離,解放; 獲得,準備,整理,使適合,準備; 解釋,使清晰",字面意思是"從枷鎖中釋放雙腳",因此可以從困難中解放出來,來自 ex "出"(參見 ex-)和 *pedis "腳鐐,腳鏈",與 pes(屬格 pedis)"腳"相關(來自 PIE 詞根 *ped- "腳")。比較希臘語 pede "腳鐐"。相關: Expeditedexpediting

"遠征的或類似遠征的性質",1803年,來自 expedition + -ary

原始印歐語根詞,意爲“腳”。

它構成了以下詞語的全部或部分: antipodes; apodal; Arthropoda; babouche; biped; brachiopod; cap-a-pie; centipede; cephalopod; cheliped; chiropodist; expedite; expedition; foot; foosball; fetch(v.); fetter; fetlock; gastropod; hexapod; impair; impede; impediment; impeach; impeccable; isopod; millipede; octopus; Oedipus; ornithopod; pajamas; pawn(n.2)“卑微的棋子”; peccadillo; peccant; peccavi; pedal; pedestrian; pedicel; pedicle; pedicure; pedigree; pedology; pedometer; peduncle; pejoration; pejorative; peon; pessimism; petiole; pew; Piedmont; piepowder; pilot; pinniped; pioneer; platypus; podiatry; podium; polyp; pseudopod; quadruped; sesquipedalian; stapes; talipes; tetrapod; Theropoda; trapezium; trapezoid; tripod; trivet; vamp(n.1)“鞋或靴子的上部”; velocipede

它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下語言提供:梵語 pad-,賓格 padam “腳”; 阿維斯塔語 pad-; 希臘語 pos,雅典方言 pous,屬格 podos; 拉丁語 pes,屬格 pedis “腳”; 立陶宛語 padas “腳底”, pėda “腳步”; 古英語 fot,德語 Fuß,哥特語 fotus “腳”。

    廣告

    expedition 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「expedition

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of expedition

    廣告
    熱門詞彙
    廣告