古英語中的 fæðm 指的是“伸展開的手臂的長度”(大約六英尺的度量單位),也指“手臂、抓握、擁抱”,並且在比喻上指“力量”,源自原始日耳曼語中的 *fathmaz,意爲“擁抱”(還有古諾爾斯語中的 faðmr “擁抱、胸懷”,古撒克遜語中的 fathmos “伸展開的手臂”,荷蘭語中的 vadem “六英尺的度量單位”),源自 PIE *pot(ə)-mo-,是詞根 *pete- “展開”的帶後綴形式。它在古弗里斯蘭語中和德語中有明顯的同源詞 fethem 和 faden,OED 解釋爲“展開”。作爲度量單位,在早期的註釋中,它出現在拉丁語 passus 中,該單位大約爲5英尺。