古英語 felan “觸摸或感受(某物); 感知,感覺(某物)”,晚期古英語中“有心理感知”,源自原始日耳曼語 *foljanan(也是古撒克遜語 gifolian,古弗里斯蘭語 fela,荷蘭語 voelen,古高地德語 vuolen,德語 fühlen,古諾爾斯語 falma “摸索”的來源),其起源不確定,可能來自原始印歐語 *pal- “觸摸,感覺,輕輕搖動,輕擊”(也是希臘語 psallein “彈奏”豎琴的來源),或來自原始印歐語詞根 *pel-(5)“推,打,驅動”。
在日耳曼語中,“通過觸覺感知”的具體詞彙傾向於演變爲應用於情感。連接的概念可能是“通過沒有指向任何特殊器官的感官感知”。“感知觸覺感覺,感受疼痛、快樂、疾病等; 有情感體驗或反應”的意義在公元1200年左右發展,也指“有意見或信念”; “以同情或憐憫的方式反應”意義始於14世紀中葉。意思是“通過觸摸嘗試”始於14世紀早期。從14世紀末開始,“預先知道(某事),預先知道”。feel like “想要”可追溯至1829年。