想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1798年,"將其形成纖維",源自 fibrilla(見 fibril)和 -ate(2)。相關詞彙: Fibrillated; fibrillating。
也來自:1798
1680年代,英語化了現代拉丁語 fibrilla,意爲“一小束纖維,一根細絲”,尤其在植物學中,是拉丁語 fibra “一根纖維,一根細絲”的小型形式(參見 fiber)。在17世紀的生理學中,拉丁語 fibra 和 fibrilla 與本土化的 fibre 和 fibril 一起在英語中使用。從1931年開始,意爲“線狀分子形成物”。
1842年,“纖維狀狀態”(即“排列成纖維”),是 fibrillate(動詞)的行爲名詞。特別是“心肌纖維顫動”引起不規則跳動(1882年)。
用於拉丁語動詞的動詞後綴,形式為 -are,與 -ate (1) 相同。古英語通常通過在形容詞後加上動詞結尾來形成動詞(例如 gnornian「悲傷,哀悼」,gnorn「悲傷,抑鬱」),但隨著古英語晚期和早期中英語中英語單詞的屈折消失,dry、empty、warm 等詞中的形容詞和動詞之間不再有區別。因此,英語人習慣了詞的形容詞和動詞形式的同一性,當他們在約1500年後開始擴展基於拉丁語的詞彙時,簡單地從拉丁語的過去分詞形容詞中製造動詞,而不改變其形式(例如 aggravate,substantiate),並且形成了從其過去分詞詞幹英譯拉丁語動詞的習慣。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fibrillate