廣告

fright 的詞源

fright(n.)

中古英語 freihtfright,源自古英語(北安布里亞)fryhto,是古英語 fyrhtu “恐懼,驚恐,顫抖,可怕的景象”的音位轉換,源自原始日耳曼語 *furkhtaz “害怕”(源頭還包括古撒克遜語 forhta,古弗裏西亞語 fruchte,古高地德語 forhta,德語 Furcht,哥特語 faurhtei “恐懼”)。與 fear 這個詞源並不相同,後者在13世紀以來取代了它成爲主要的詞,除了在突然驚恐的情況下。有關拼寫演變,請參見 fight(v.)。

fright(v.)

"嚇唬," 中古英語,源自古英語 fyrhtan "使害怕,充滿恐懼",源自 fright (n.)。古英語中也有 forhtian "害怕,充滿恐懼,顫抖",但中古英語中該動詞的主要意義是 "使害怕"。

相關條目

中古英語 fere,源自古英語 fær「災難、突如其來的危險、危機、突然襲擊」,來自原始日耳曼語 *feraz「危險」(也來源於古撒克遜語 far「埋伏」、古諾爾斯語 far「傷害、困擾、欺騙」、荷蘭語 gevaar、德語 Gefahr「危險」);據 Watkins 說,這來自印歐語系 *pēr-,是動詞根 *per- (3)「嘗試,冒險」的延伸形式。

「害怕的狀態,由可能的危險引起的不安」的意義在12世紀末發展起來。我們現在使用的「恐懼」的古英語詞是 fyrhtofyrhto;作為動詞,ondrædan

「對上帝的敬畏與敬畏之情」的含義大約在1400年出現。put the fear of God(使某人感到敬畏上帝)「恐嚇,使之畏縮」於1888年出現,源自常見的宗教短語;這種延伸用法最初常見於殖民地背景:

Thus then we seek to put "the fear of God" into the natives at the point of the bayonet, and excuse ourselves for the bloody work on the plea of the benefits which we intend to confer afterwards. [Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]
因此,我們試圖在刺刀的尖端讓土著「敬畏上帝」,並以我們打算之後賦予的好處為藉口,為這血腥的工作辯護。[Felix Adler, "The Religion of Duty," 1905]

古英語中的 feohtan 意爲“用武器戰鬥,奮鬥; 攻擊; 通過戰鬥獲勝”(不及物動詞; 第三類強動詞; 過去式 feaht,過去分詞 fohten),源自原始日耳曼語 *fe(u)hta(也是古高地德語 fehtan,德語 fechten,中古荷蘭語和荷蘭語 vechten,古弗里斯蘭語 fiuhta “戰鬥”),可能源自原始印歐語 *pek-(2)“梳理,拔出”羊毛或頭髮(也是立陶宛語 p ė šti “拔,梳理”,希臘語 pekein “梳理,剪羊毛”, pekos “羊毛,毛絨”,波斯語 pashm “羊毛,絨毛”,拉丁語 pectere “梳理”,梵語 paksman- “眉毛,頭髮”)。顯然,這個概念是“粗暴地拉扯”,或者“互相撕扯頭髮”。但也有可能源自拉丁語 pugnus “拳頭”的詞源。

在中古英語中,將 -gh- 替換爲“硬 H”音是一種寫作習慣,尤其是在 -t- 之前。在一些晚期古英語的例子中,中間輔音被一個 yogh 代替。在省級早期現代英語的拼寫中,Wright 列出了 faightfatefechtfeeghtfeightfeitfeyghtfeytfeortfoight

從公元1200年開始,意爲“抵抗,奮鬥”; 也指“爭吵,爭論,製造騷亂”。從14世紀末開始,意爲“處於衝突中”。從17世紀90年代開始有及物用法。fight for 意爲“代表某人蔘加競賽”始見於14世紀初。fight back 意爲“抵抗”始見於1890年。Well figt þat wel fligt(“逃得快的人打得好”)是中古英語的一句諺語。

廣告

fright 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「fright

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fright

廣告
熱門詞彙
廣告