廣告

fruitless 的詞源

fruitless(adj.)

14世紀中期,“無益”的意思來自 fruit-less。意思爲“貧瘠的,不育的”始於16世紀10年代。相關詞彙: Fruitlessly; fruitlessness

相關條目

12世紀末,"任何對人類或動物有用的植物產品",源自古法語 fruit "水果,作爲甜點食用的水果; 收穫; 美德行爲"(12世紀),源自拉丁語 fructus "享受,快樂,滿足; 收益,產物,水果,莊稼",源自 frug-frui 的詞幹 "使用,享受",源自 PIE 詞根 *bhrug- "享受",帶有指涉農產品的派生詞。這個拉丁詞也是西班牙語 fruto 、意大利語 frutto 、德語 Frucht 、瑞典語 frukt- 的來源。

最初在英語中指的是土地上的所有產品(蔬菜、堅果、穀物、橡子); 現代更狹義的意義可以追溯到13世紀初。還有"農產品的收入,土地的收益或利潤"(14世紀中葉),因此也指"利潤",這個古典意義保留在 fruits of (one's) labor 中。

指"後代,子孫,孩子"的意思可以追溯到13世紀中葉; 指"任何後果,結果或效果"的意思可以追溯到14世紀末。指"古怪的人,古怪的人"的意思可以追溯到1910年; 指"男同性戀者"的意思可以追溯到1935年,是地下黑話。這個術語在1931年也被記錄爲流浪漢俚語,指"願意幫忙的女孩或女人",可能是因爲"容易捕獲"。Fruit salad 可以追溯到1861年; fruit-cocktail 可以追溯到1900年; fruit-bat 可以追溯到1869年。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

*bhrūg-,原始印歐語根,意爲“享受”,派生詞指農產品。

它構成或部分構成以下詞彙: brook(v.)“忍受”; defunctfructifyfructosefrugalfruitfruitcakefruitfulfruitionfruitlessfrumentaceousfunctionfungibleperfunctorytutti-fruttiusufruct

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:拉丁語 frui “使用,享受”, fructus “享受,收益,水果,莊稼”; 古英語 brucan “使用,享受,擁有”,德語 brauchen “使用”。

    廣告

    fruitless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fruitless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fruitless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告