廣告

fuchsia 的詞源

fuchsia(n.)

“Fuchsia flowers”呈現的紅色,起源於1921年的裝飾灌木。該灌木最早被法國植物學家查爾斯·普盧米耶於1703年命名,1753年開始使用英文名。其名稱拉丁化後,源自德國植物學家萊昂哈德· Fuchs(1501-1566)的姓氏,加上抽象名詞後綴 -ia。這個德國姓氏的字面意思是“狐狸”。與拉丁語 fucus “海藻,海草,海帶”(參見 fucus)無關,後者也因其紅色的染料名稱而聞名。

相關條目

藻類屬名,1716年,源自拉丁語 fucus,一種紅色海藻或岩石地衣,源自或與希臘語 phykos “海藻”有關,據說起源於閃族語言(參見 phyco-)。古代人們用它來製作紅色染料,用於羊毛製品; 因此,在希臘語和拉丁語中,它也有“紅色油漆”的意思,並且是女性化妝品的通用詞,代替胭脂; 在拉丁語中,它還進一步擴展到包括“欺騙,僞裝”的意思。據說這種習俗起源於伊奧尼亞人,他們與閃族人民有密切聯繫。

這個詞在中古英語中是 fukefuike “僞裝”(15世紀中期); “紅色羊毛布”(15世紀晚期); 後來是 fucus “油漆,染料”,特別是用於臉部的“胭脂”,17世紀常用於比喻“僞裝,假裝”。因此,也有過時的 fucate “僞裝,虛僞”(1530年代),字面意思是“用油漆着色,美化”,源自拉丁語 fucatus “塗漆,塗漆,着色,僞裝”,過去分詞形容詞,源自 fucus 的動詞 fucare

在國家、疾病和花卉名稱中的詞形成元素,源自拉丁語和希臘語的 -ia,名詞結尾,在希臘語中特別用於構成抽象名詞(通常是女性性別); 參見 -a(1)。這個古典後綴在其通常的演變中(通過法語 -ie)成爲現代英語的 -y(如 familia/family,還有 -logy-graphy)。比較 -cy

paraphernaliaMammaliaregalia 等中,它代表拉丁語或希臘語的 -a(見 -a(2)),是 -ium(拉丁語)或 -ion(希臘語)名詞的複數後綴,帶有形成或音韻上的 -i-

    廣告

    fuchsia 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fuchsia

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fuchsia

    廣告
    熱門詞彙
    廣告