廣告

fulminant 的詞源

fulminant(adj.)

大約1600年,意爲“雷鳴般的,轟鳴的”,源自法語 fulminant 或直接源自拉丁語 fulminantem(主格 fulminans),是 fulminare “投擲閃電”的現在分詞形式(參見 fulminate)。作爲名詞的用法始於1808年。

相關條目

在15世紀初,「發表一份『雷霆萬鈞』的譴責;對某個違規者進行猛烈抨擊」,這是一種比喻用法,源自拉丁語 fulminatus,是 fulminare 的過去分詞,意為「投擲閃電,發出雷電」,比喻上則是「如雷轟般」。這來自 fulmen(屬格 fulminis)意為「閃電」,與 fulgor(閃電)、fulgere(閃耀,閃爍)有關,這些詞都源自原始印歐語 *bhleg-,意指「閃耀,閃爍」,而其根源則是 *bhel- (1) 「閃耀,閃爍,燃燒」。在英語中,這種比喻意最早出現在對正式譴責的描述中,來自中世紀拉丁語 fulminare,專門用來指正式的教會譴責。相關詞彙包括 Fulminated(已譴責)、fulminating(正在譴責)。

    廣告

    fulminant 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「fulminant

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of fulminant

    廣告
    熱門詞彙
    廣告