廣告

gainsay 的詞源

gainsay(v.)

“contradict, deny, dispute,” 約於1300年,字面意思爲“反對說”,來自於 gain-(古英語 gegn- “反對”; 參見 again)+ say(v.)。在中古英語中,它翻譯了拉丁語 contradicere。[Weekley]稱它爲“曾經常用的前綴的獨立倖存者”。它還出現在一些現已廢棄的複合詞中,如 gain-taking “再次取回”, gainclap “反擊”, gainbuy “贖回”, Gaincoming “第二次降臨”,以及 gainstand “反對”。相關詞彙: Gainsaidgainsaying

相關條目

晚期古英語 agan,源自早期的 ongean(介詞)“朝向; 相反的,反對的,相反的; 作爲交換”,作爲副詞“朝相反的方向,向後,到或朝向以前的位置或位置”,來自 on “在”(見 on(介詞)並比較 a-(1))+ -gegn “反對,朝向”。這來自日耳曼語根 *gagina(源頭還有古諾爾斯語 gegn “直,直接”; 丹麥語 igen “反對”; 古弗裏西亞語 jen,古高地德語 gegin,德語 gegen “反對,朝向”, entgegen “反對,反對”)。

在古英語中, eft(見 eftsoons)是“再次”的主要詞彙,但這經常被 ongean 加強,到13世紀成爲主要詞彙。受到北歐影響,硬的 -g- 是有責任的。在南方作家的16世紀,它與 against(參見)區分開來, again 只成爲副詞,而 against 則成爲介詞和連詞,但 again 在北方和蘇格蘭方言中保留了所有意義(在那裏沒有采用 against)。行動,“作爲回報”,早在13世紀; 行動或事實,“再次”,晚在14世紀。

中古英語中的 seien,源自古英語的 secgan,意爲"發聲,通知,說話,告訴,敘述",源自原始日耳曼語的 *sagjanan "說"(也是古薩克森語的 seggian,古挪威語的 segja,丹麥語的 sige,古弗里斯蘭語的 sedsa,中古荷蘭語的 segghen,荷蘭語的 zeggen,古高地德語的 sagen,德語的 sagen "說"的來源)。

Watkins 認爲這個詞源自一個 PIE 的 *sokwyo-,源自一個詞根 *sekw- (3) "說,發聲"(也是赫梯語的 shakiya- "聲明",立陶宛語的 sakyti "說",古教會斯拉夫語的 sociti "辯護,展示",古愛爾蘭語的 insce "言語",古拉丁語的 inseque "告訴說"的來源)。有些人進一步認爲這個詞與 PIE 詞根 *sekw-   (1) "跟隨"相同(語義發展爲"看"然後是"說")。但是其他人對此表示懷疑,Boutkan 認爲它"沒有確定的 PIE 詞源"。

過去時形式 said 是從古英語的 segde 發展而來的。非人稱用法(it is said)在古英語中就有。shall we say 等詞中的概念(1580年代)是"假設,認爲理所當然"。基於這個類比,非人稱的 say 被用作引導詞,或者作爲插入語,帶有一個從句,意思是"假設,假定"(大約1600年)。它在口語中作爲表示驚訝等的表達方式,可以追溯到1830年。

在1930年之前,沒有證據表明這個詞與無生命的對象(如鐘錶,標誌等)作爲主語的用法。You said it! "你是對的"可以追溯到1919年; you can say that again 作爲表示同意的短語,可以追溯到1925年,是美國英語的口語。You don't say (so) 作爲表示驚訝(通常是諷刺)的表達方式,可以追溯到1779年。美國花卉商會的廣告口號 say it with flowers 可以追溯到1918年,從此衍生出其他的 say it with 構造。

    廣告

    gainsay 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「gainsay

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gainsay

    廣告
    熱門詞彙
    gainsay 附近的字典條目
    廣告