廣告

gangway 的詞源

gangway(n.)

"臨時通道",用於船舶、建築物等,最終源自古英語 gangweg "道路,通道,大道"; 這是 gang(名詞)和 way(名詞)的複合詞,最初的意思是"行進,旅程,道路,通道"。航海用法始於1680年代,指船上的通道; 1780年代指人們進出的側面開口; 到了1840年代,指他們用來到達和離開碼頭的木板或橋樑。作爲清除道路的命令,1912年被證明是美國英語。在英國議會用法中,與 aisle 在美國國會中有相同的意義。

Below the g[angway], as a parliamentary phrase, is applied to members whose customary seat does not imply close association with the official policy of the party on whose side of the House they sit. [Fowler]
Below the g[angway], 作爲議會用語,適用於那些習慣性的座位不意味着與他們所坐的黨派的官方政策密切相關的成員。[福勒]

相關條目

14世紀晚期, ele,指教堂的側翼(通常由一排柱子與中殿或橫廊分開),源自古法語 ele “鳥或軍隊的翅膀,船的側面”(12世紀,現代法語 aile),源自拉丁語 ala,與或縮寫自 axilla “翅膀,上臂,腋窩; 軍隊的翅膀”有關,源自 PIE *aks-la-,是詞根 *aks- “軸”(見 axis)的帶後綴形式。這個概念是“轉動”,這也將其與 axle 聯繫起來。

從15世紀開始,它與不相關的中古英語 ile “島嶼”混淆了(也許是從“教堂的分離部分”的概念),因此在 isle 發生變化時,它也在1700年左右發生了不合乎語源的 -s- 變化; 到1750年,它在法語同源詞 aile 的模型下獲得了一個 a-。英語 aisle 可能也與 alley 混淆了,這有助於賦予它“座位或排之間的通道”的意義(1731年),隨後擴展到鐵路車廂、劇院、國會等。

源自古英語 gang “行進,旅程,道路,通道”,以及古諾爾斯語 gangr “一羣人,一組”,兩者均源自原始日耳曼語 *gangaz(源頭還包括古薩克森語、古弗裏西亞語、丹麥語、荷蘭語、古高地德語、德語 gang 、古諾爾斯語 gangr 、哥特語 gagg “行動”),起源不明,可能源自 PIE 詞根 *ghengh- “踏步”(源頭還包括梵語 jangha “小腿”,阿維斯塔語 zanga- “踝關節”,立陶宛語 žengiu “我跨步”)。不被認爲與 go 有關。

意義演變可能是通過“通常一起攜帶的一組物品”(14世紀中期),特別是在同一工作中使用的一組工具。到1620年代,這個詞在航海術語中被擴展爲“一羣工人”,到1630年代,這個詞被用於帶有不滿意的語氣,表示“任何一羣人一起旅行”,然後是“犯罪團伙或公司”(gang of thievesgang of roughs 等)。到1855年, gang 被用於表示“城市中一羣犯罪或淘氣的男孩”。在美國英語中,特別是指在種植園上工作的奴隸(1724年)。也曾用於動物羣(17世紀至19世紀)。Gangway 保留了這個詞的原始意義, gang-plank 也是如此。

廣告

gangway 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「gangway

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gangway

廣告
熱門詞彙
廣告