想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
“老頭子”的蔑稱,起源於1885年。據牛津英語詞典(OED)所述,它是康克尼方言中已廢棄的詞彙 guiser 的變體,該詞彙指的是“模仿者,戴面具或服裝表演的人”(15世紀後期; 參見 guise)。如果是這樣,最初的概念是“化裝者”,因此是“奇怪的人”,因此是“老人”(它仍然常常被 old 修飾)。
也來自:1885
13世紀晚期,“服裝的風格或時尚”,源自古法語 guise “方式,時尚,方式”,來自法蘭克人 *wisa 或類似的日耳曼語源,來自原始日耳曼語 *wison “外觀,形式,方式”,來自 *wissaz(源頭還包括古高地德語 wisa “方式,智慧”),源自 PIE 詞根 *weid- “看到”。 “假裝的外觀”一詞來自1660年代,源自早期的“面具,僞裝”(約1500年)的意思。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of geezer