廣告

guise 的詞源

guise(n.)

13世紀晚期,“服裝的風格或時尚”,源自古法語 guise “方式,時尚,方式”,來自法蘭克人 *wisa 或類似的日耳曼語源,來自原始日耳曼語 *wison “外觀,形式,方式”,來自 *wissaz(源頭還包括古高地德語 wisa “方式,智慧”),源自 PIE 詞根 *weid- “看到”。 “假裝的外觀”一詞來自1660年代,源自早期的“面具,僞裝”(約1500年)的意思。

相關條目

約於1300年,“通過改變外貌或通常的外觀來掩蓋個人身份,以欺騙爲目的”,源自古法語 desguiser “僞裝,改變外貌”(11世紀,現代法語 déguiser),源自 des- “離開,脫離”(見 dis-) + guise “風格,外貌”,源自日耳曼語(見 guise)。

從14世紀中葉開始,“通過僞造的形式或外貌來掩蓋或掩蓋原始特徵。” 最初主要是“改變(衣服等)的通常方式”,“改變外貌”; 這個意義在短語 disguised with liquor(1560年代)中得以保留,“被酒精改變行爲”。

It is most absurdly said, in popular language, of any man, that he is disguised in liquor; for, on the contrary, most men are disguised by sobriety. [Thomas De Quincey, "Confessions of an English Opium-Eater," 1856]
用通俗的語言說,任何人都被認爲是醉酒了; 這是最荒謬的,因爲相反,大多數人都被清醒所僞裝。[托馬斯·德昆西,《英國鴉片吸食者的自白》,1856]

相關: Disguiseddisguising

“老頭子”的蔑稱,起源於1885年。據牛津英語詞典(OED)所述,它是康克尼方言中已廢棄的詞彙 guiser 的變體,該詞彙指的是“模仿者,戴面具或服裝表演的人”(15世紀後期; 參見 guise)。如果是這樣,最初的概念是“化裝者”,因此是“奇怪的人”,因此是“老人”(它仍然常常被 old 修飾)。

廣告

guise 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「guise

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of guise

廣告
熱門詞彙
廣告