想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1821年(濟慈,《無情的美女》),這是從“gloaming”反推而來的一個詞,有意或無意地復興了古英語名詞。
也來自:1821
古英語 glomung “黃昏,傍晚的降臨”,只出現過一次(解釋拉丁語 crepusculum),並且是根據 æfning “晚上”的模式形成的,源自 glom “黃昏”,與 glowan “發光”有關(因此是“日出或日落的光輝”),源自原始日耳曼語 *glo-(參見 glow(v.))。除了約克郡方言外,已經不再使用,但在蘇格蘭保留,並在1785年之後由伯恩斯和其他蘇格蘭作家重新引入。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of gloam