想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
14世紀中期,“充滿仇恨”; 14世紀晚期,“激起仇恨”; 來自 hate(n.)+ -ful。相關詞彙: Hatefully; hatefulness。
也來自:mid-14c.
古英語 hete “仇恨,惡意,嫉妒,敵意”,源自原始日耳曼語 *hatis-(源頭還包括古諾爾斯語 hattr,古弗里斯蘭語 hat,荷蘭語 haat,古高地德語 has,德語 Hass,哥特語 hatis; 參見 hate(v.))。在中古英語中改變以符合動詞。
Hate mail 首次出現於1951年。1988年出現 Hate crime。現代使用的 Hate speech 於1990年被發現。該術語出現在1898年出版的一篇翻譯中,翻譯了盎格魯-撒克遜詩歌《天使的墮落》,講述了撒旦的叛亂,其中它呈現了盎格魯-撒克遜語 hetespraece :
Dear was he to our Lord; but it could not be hidden
That his angel began to be proud,
Lifted himself against his Leader, sought hate-speech,
Words of boasting against him, and would not serve God.
["Education," vol. xviii, No. 6, Feb. 1898]
他是我們主的親愛者; 但是這不能隱藏
他的天使開始驕傲,
反抗他的領袖,尋求仇恨言論,
對他誇誇其談,不願事奉上帝。
[“教育”,第18卷,第6期,1898年2月]
詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handful, bellyful); 源自古英語 -full, -ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。
在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hateful