想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"half a poetic line," 1570年代,源自法語 hémistiche(16世紀)或直接源自晚期拉丁語 hemistichium,來自希臘語 hēmistikhion “半行,半詩句”,由 hēmi- “半”(見 hemi-)和 stikhos “排,詩句”組成,源自 PIE *stigho-, 詞根 *steigh- 的後綴形式,意爲“跨步,邁步,上升”(見 stair)。相關詞彙: Hemistichal。
也來自:1570s
中古英語 steir,源自古英語 stæger “樓梯,階梯,一級級地排列在另一級之後和之上”,源自原始日耳曼語 *staigri(也是中古荷蘭語 stegher,荷蘭語 steiger “樓梯,臺階,碼頭,棧橋; 德語 Steig “小路”,古英語 stig “狹窄的小路”)。
這個詞的重建源於 PIE *steigh- “走,上升,跨步,踏步”(也是希臘語 steikhein “走,有序地行進”, stikhos “行,列,等級,詩句; 梵語 stighnoti “上升,踏步”; 古教會斯拉夫語 stignati “追趕”, stigna “地方”; 立陶宛語 staiga “突然”; 古愛爾蘭語 tiagaim “我走”; 威爾士語 taith “行進,步行,道路”)。
最初也是一個集體複數; stairs 在14世紀後期發展起來, stair 作爲“從一層到另一層的一系列臺階之一”是在1520年代。在升降尺度中的比喻意義始於公元1200年左右。
這個詞綴的意思是“一半”,源自拉丁語 hemi- 和直接源自希臘語 hēmi- 的“half”,源自 PIE 詞根 *semi-, 這是梵語 sami,拉丁語 semi-(見 semi-),古高地德語 sami- “half”,和古英語 sam-,表示部分或不完美的狀態(見 sandblind)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hemistich