廣告

hin 的詞源

hin(pron.)

古英語 hine,屬於 he 的賓格; 在中古英語早期被 him 所取代。與德語 ihn 同源。據說在英格蘭西南部和肯特方言中仍有所保留。

相關條目

古英语 he,第三人称代词(参见下面古英语第三人称代词的范例),来自原始日耳曼语 *hi-(也源自古撒克逊语、古弗里西语、中荷兰语 hehi,荷兰语 hy,古高地德语 he),来自原始印欧语 *ki-,变体根 *ko-,意为“这个,这里”(与“那个,那里”相对),因此成为古英语第三人称代词的来源。阴性形式 hio 在早期中古英语中被其他词干的形式替代(参见 she),而 h- 在古英语中性 hit 中消失,形成现代 it。原始日耳曼语的词根也是德语 heute “今天”的第一个元素的来源,字面意思是“这一天”(比较古英语 heodæg)。

古英语中的范例为:阳性单数he(主格),hine(宾格),his(属格),him(与格);阴性单数heo, hio(主格),hie, hi(宾格),hire(属格与与格);中性单数hit(主格与宾格),his(属格),him(与格);复数:(所有性别)hie, hi(主格与宾格),hira, heora(属格),him, heom(与格)。

与名词的多余使用("Mistah Kurtz, he dead")从晚期古英语起被证明。对于动物词,意为“雄性”(he-goat,等等)从公元1300年起。

古英語 him,最初是 he 的與格陽性和中性,源自原始日耳曼語 *hi-(參見 he)。從10世紀開始,它取代了陽性賓格 hine,這一過程在15世紀完成。德語(ihm)和荷蘭語(hem)保留了 -m 結尾的與格詞根。在南英格蘭方言中, Hine 仍然存在,幾乎成爲“他”的方言用法 'un, 'n

hin

    廣告

    hin 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hin

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hin

    廣告
    熱門詞彙
    廣告