想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
約在1400年左右; himself(詳見 q.v.)第一個成分的感受意義從與格變爲屬格,創造了這個新詞,但同樣的過程並沒有改變 herself。
也來自:c. 1400
強調或反身代詞,第三人稱女性,古英語 hire self; 參見 her(賓格)+ self。最初是與格,但自14世紀以來通常被視爲屬格,因此有 her own sweet self 等用法。還可參見 himself。
古英語 him selfum,來自代詞 him 的格/賓格形式和形容詞 self。
“Old English his ( he 的所有格), 起源於原始日耳曼語言 *hisa (也包括哥特語 is,古撒克遜語 is,德語 es )。起初還表示中性所有格代詞,但在 17 世紀被 its 替代。在中古英語中,曾嘗試使用 hisis 替換絕對代詞(參見 her / hers ),但未能獲得普及。關於方言的 his'n,請參閱 her 。
在 16-17 世紀,經常在以 -s 結尾的名詞後代替所有格變化(例如,“當這本書變成一本特殊的書,也就是當摩西的書被分成五部分時,我無法追蹤” [唐恩,《神學散文》, “出埃及記”,1651年])。在這種情況下,它可能是 's 的擴展發音形式,最初是 -es 。這種傾向始於古英語後期,並在約1750年後廢除。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hisself