廣告

his 的詞源

his(pron.)

“Old English his ( he 的所有格), 起源於原始日耳曼語言 *hisa (也包括哥特語 is,古撒克遜語 is,德語 es )。起初還表示中性所有格代詞,但在 17 世紀被 its 替代。在中古英語中,曾嘗試使用 hisis 替換絕對代詞(參見 her / hers ),但未能獲得普及。關於方言的 his'n,請參閱 her

在 16-17 世紀,經常在以 -s 結尾的名詞後代替所有格變化(例如,“當這本書變成一本特殊的書,也就是當摩西的書被分成五部分時,我無法追蹤” [唐恩,《神學散文》, “出埃及記”,1651年])。在這種情況下,它可能是 's 的擴展發音形式,最初是 -es 。這種傾向始於古英語後期,並在約1750年後廢除。

相關條目

古英语 he,第三人称代词(参见下面古英语第三人称代词的范例),来自原始日耳曼语 *hi-(也源自古撒克逊语、古弗里西语、中荷兰语 hehi,荷兰语 hy,古高地德语 he),来自原始印欧语 *ki-,变体根 *ko-,意为“这个,这里”(与“那个,那里”相对),因此成为古英语第三人称代词的来源。阴性形式 hio 在早期中古英语中被其他词干的形式替代(参见 she),而 h- 在古英语中性 hit 中消失,形成现代 it。原始日耳曼语的词根也是德语 heute “今天”的第一个元素的来源,字面意思是“这一天”(比较古英语 heodæg)。

古英语中的范例为:阳性单数he(主格),hine(宾格),his(属格),him(与格);阴性单数heo, hio(主格),hie, hi(宾格),hire(属格与与格);中性单数hit(主格与宾格),his(属格),him(与格);复数:(所有性别)hie, hi(主格与宾格),hira, heora(属格),him, heom(与格)。

与名词的多余使用("Mistah Kurtz, he dead")从晚期古英语起被证明。对于动物词,意为“雄性”(he-goat,等等)从公元1300年起。

古英語 hire 意爲“她”,第三人稱單數女性與格代詞,自10世紀開始取代賓格代詞 hie。參見 he。與古弗裏西亞語 hiri 、中古荷蘭語 hore 、荷蘭語 haar 、古高地德語 iru 、德語 ihr 同源。

廣告

his 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「his

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of his

廣告
熱門詞彙
廣告