想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
古英語 hiwlease “無色的”; 參見 hue(n.1)+ -less。在古英語和中古英語中,它還意味着“無形的,沒有形狀的”。
"顏色," 古英語 hiw "顏色; 形態,外貌; 物種,種類; 美麗," 更早的 heow, hiow, 源自原始日耳曼語 *hiwam(也是古諾爾斯語 hy "鳥毛",瑞典語 hy "皮膚,膚色",哥特語 hiwi "形態,外貌" 的來源),源自 PIE *kiwo-,是一個廣泛應用的顏色形容詞的後綴形式,源自詞根 *kei-(2)(梵語 chawi "皮膚,膚色,外貌,顏色,美麗,光彩",立陶宛語 šyvas "白色")。
在古英語中是一個常見詞,由於 color(名詞)在17世紀後期被擠入了黑暗中,但在19世紀50年代在化學和色譜法中復興,通常指的是除了亮度和色度之外的顏色質量的獨特意義。
這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 loose 和 lease 有關。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hueless