想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
還有 hypnopaedia,"睡眠學習",1932年出現在《美麗新世界》中,由 hypno- 的"睡眠"和源自希臘語的 paideia "教育"的詞尾組成,源自 pais(屬格 paidos)的"孩子"(參見 pedo-)。
也來自:1932
這個詞源元素的意思是“睡眠”,來自希臘語 hypnos,意思是“睡眠”,源自原始印歐語言 *supno-,是詞根 *swep- 的帶後綴形式,意思是“睡覺”。
元音前, ped-,這個詞綴來自希臘語 pedo-,這是 pais "男孩,孩子"的組合形式,特別是兒子,來自 PIE 詞根 *pau-(1)" 少數,不多"。英國的形式 paed- 更好,因爲它避免了與表示“腳”的 ped-(來自 PIE 詞根 *ped-)以及表示“土壤,地面,地球”的 ped- 混淆。相同詞根的詞彙包括梵語 putrah"兒子"; 阿維斯塔語 puthra-"兒子,孩子"; 拉丁語 puer"孩子,男孩"; 奧斯克語 puklu"孩子"。
原始印歐語根,意爲“少,小”。
它構成或部分構成以下單詞: catchpoll; encyclopedia; filly; foal; few; hypnopedia; impoverish; orthopedic; Paedophryne; paraffin; parvi-; parvovirus; paucity; Paul; pauper; pedagogue; pederasty; pedo-; pedophilia; poco; poltroon; pony; pool(n.2)“類似檯球的遊戲”; poor; poulterer; poultry; poverty; puericulture; puerile; puerility; puerperal; pullet; pullulate; Punch; Punchinello; pupa; pupil(n.1)“學生”; pupil(n.2)“眼中的瞳孔”; puppet; pusillanimous; putti。
它是假設的來源/其存在的證據由以下單詞提供:梵語 potah “幼獸”, putrah “兒子”; 阿維斯塔語 puthra- “兒子,孩子”; 希臘語 pauros “少,小”, pais(屬格 paidos)“孩子”, pōlos “小馬駒”; 拉丁語 paucus “少,小”, paullus “小”, parvus “小,少”, pauper “貧窮的”, puer “孩子,男孩”, pullus “幼獸”; 奧斯坎語 puklu “孩子”; 古英語 feawe “不多,少數”, fola “幼馬”; 古諾爾斯語 fylja “年輕的母馬”; 古教會斯拉夫語 puta “鳥”; 立陶宛語 putytis “幼獸,幼鳥”; 阿爾巴尼亞語 pele “母馬”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hypnopedia