廣告

immunize 的詞源

immunize(v.)

1889年,翻譯自一篇德語文章,源自 immune-ize。相關詞彙: Immunizedimmunizing

相關條目

15世紀中期,“免除,豁免”(免稅,什一稅,罪等),源自拉丁語 immunis “免除公共服務,免稅; 不負擔,不納稅”,字面意思是“不支付份額”,來自於 in- “不,相反的”(見 in-(1))和 munis “執行服務”(比較 municipal),源自於 PIE *moi-n-es-, 詞根 *mei-(1)的帶後綴形式,意爲“改變,走,移動”。現代醫學中“免疫”的具體含義,通常是指接種疫苗後“免除(疾病)”,始於1881年,是從 immunity 反推而來的。 Immune system 最早見於1917年。

1892年,動作名詞,源自 immunize

用於構成動詞的詞綴,中古英語 -isen,源自古法語 -iser/-izer,源自晚期拉丁語 -izare,源自希臘語 -izein,是一個動詞構成元素,表示與其附加的名詞或形容詞相關的動作。

-ize-ise 的變化始於古法語和中古英語,可能受到一些單詞(如下文所述的 surprise)的影響,這些單詞的結尾是法語或拉丁語,而不是希臘語。隨着古典復興,英語在16世紀末部分恢復了正確的希臘語 -z- 拼寫。但是,法國學院權威詞典的1694年版將拼寫規範爲 -s-,這影響了英語。

在英國,儘管 OED、Encyclopaedia Britannica 、倫敦時報和福勒反對它(至少以前是這樣), -ise 仍然占主導地位。福勒認爲這是爲了避免記住必須用 -s- 拼寫的少數常見非希臘語單詞(如 advertisedevisesurprise)的困難。美式英語一直偏愛 -ize。這種拼寫變化涉及約200個英語動詞。

    廣告

    immunize 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「immunize

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of immunize

    廣告
    熱門詞彙
    廣告